ads header

Hello, I am Thanil

Hello, I am Thanil

नवीनतम सूचना

हनुबा-हनुबी पान थबा बी जयंतकुमार शर्मा द्वारा फंगवारी सिंगबुल: निंगथौखोंगजम थानिल द्वारा अनुवाद

फोटो: ई-पाओ.
बहुत समय पहले, एक बूढ़ा और निःसंतान दंपत्ति था जो अपने घर में चुपचाप रहता था। उनके घर के पास घने जंगल में, बंदरों का एक समूह रहता था। चूंकि पुराने जोड़े के कोई बच्चे या पोते नहीं थे, इसलिए वे बंदरों को अपने बच्चे और पोते मानने लगे और उन्हें इस तरह प्यार करते थे।

एक दिन, जब बूढ़ा जोड़ा अपने बगीचे में तारो लगा रहा था, बंदर गए। उनमें से एक ने पूछा, "दादाजी! दादी! आप क्या लगा रहे हैं?" "बच्चे, हम तारो लगा रहे हैं।" बूढ़े आदमी ने जवाब दिया, जिसमें से एक बंदर ने कहा, "यह तारो को रोपने का कोई तरीका नहीं है! यहाँ, मैं बताऊंगा कि कैसे।" और उन्हें पढ़ाना शुरू कर दिया।

"दादाजी, दादी! तारो को लगाने के लिए, आपको अच्छे और गोल तारो के टुकड़ों का चयन करना होगा, उन्हें अच्छी तरह से छीलना होगा, उन्हें एक गोभी में डालना होगा, सात केले के पत्तों के साथ कवर करना होगा और उन्हें तब तक उबालना होगा जब तक वे पक जाएं। इसके बाद, उबले हुए को लपेटें। केले के पत्तों में तारो का टुकड़ा और उन्हें स्ट्रिंग्स के साथ मजबूती से बाँध दें ताकि वे खुल जाएं। और फिर, उन्हें जमीन में गहराई से व्यक्तिगत रूप से रोपण करें और उन्हें मिट्टी के साथ कवर करें। कल सुबह, आप देखेंगे, वे इस प्रकार होंगे। आपके कंधे जितना लंबा। " 

बंदरों पर भरोसा करते हुए, पुराने जोड़े ने ठीक वैसा ही किया जैसा कि बंदरों ने निर्देश दिया था। उन्होंने तारो के सबसे बड़े टुकड़ों को चुना, उन्हें अच्छी तरह से छील लिया, उन्हें उबला, उन्हें केले के पत्तों में अलग से लपेट दिया और उन्हें जमीन में एक-एक करके लगाया और उन्हें मिट्टी से ढक दिया।

फिर, रात में बंदर आए। उन्होंने जमीन से लगाए गए तारो को खोदकर खा लिया। उन सभी को खाने के बाद, उन्होंने दलदल में उगने वाले जंगली टैरो को खींचा और उन्हें टैरो के लिए तैयार स्थानों में लगाया और वे वहां से चले गए।

सुबह गई, बूढ़ी औरत ने दरवाजा खोला और जब उसने देखा कि कल रात उन्होंने जो टैरो लगाया था वह उसके कंधों जितना लंबा था, उसे अपनी आंखों पर विश्वास नहीं हो रहा था। अपने सोते हुए पति को जगाते हुए उसने कहा, "हे दादाजी, उठो और देखो कि क्या तुम्हें अपनी आँखों पर विश्वास है? कल हमने जो टैरो लगाया था वह हमारे कंधों जितना ऊँचा था!"

बूढ़ा उठा और उसने अपने लिए देखा और कहा, "दादी, तुम सही कह रहे हो। वे हमारे कंधों की तरह उंचे हैं। उन्होंने जो बताया वह सच है। तो, दादी, हमें खाना बनाना है और देखना है कि यह कैसा स्वाद है।" "

बुढ़िया ने एक जंगली तारो को निकाला और उसे पकाने के लिए रसोई के अंदर चली गई। बूढ़े ने स्नान किया और दोपहर का भोजन करने के लिए तैयार हो गया। दोपहर का भोजन तैयार हो गया और बूढ़े दंपति ने खाना शुरू कर दिया। टैरो डिश के साथ चावल के कुछ मुंह होने के बाद, बूढ़ी महिला ने अपने पति से पूछा, "यह कैसा है, दादाजी?"

"यह स्वादिष्ट है।" उसने बड़े कौर के बीच जवाब दिया। लेकिन कुछ समय बाद, उसके गले और मुंह में बुरी तरह खुजली होने लगी और वह चिल्लाया, "दादी, हेंतक! दादी, हेंतक! (हेंटक मछली के पेस्ट से बना एक मसाला है जो जंगली तारो से होने वाली जलन को ठीक कर सकता है"

बुढ़िया ने कुछ हेंक निकाला और बूढ़े को दे दिया। इसे खाने के बाद खुजली बंद हो गई। यह देखने के लिए कि क्या बूढ़ा आदमी जो कह रहा था वह सच था, बूढ़ी औरत ने पकवान के दो बड़े मुंह भी खा लिए।

वह भी जलन बर्दाश्त नहीं कर सकी और चिल्लाई, "दादाजी, हेंतक! दादाजी, हेंतक!" बूढ़े ने उसे कुछ दिया और फिर जलन बंद हो गई। उन्हें यह जानकर गुस्सा आया कि बंदरों ने उनके साथ छल किया और बदला लेने के लिए चर्चा करने लगे।

"दादी, मैं अंदर लेट जाऊँगा और मेरे ऊपर कफ़न डालूँगा और मैं मृत होने का नाटक करूँगा। तुम बहुत ज़ोर से रोना बंदरों को सुनने के लिए। जब ​​वे पूछने आए कि क्या हुआ था, तो उन्हें बताओ कि मैं मर गया खाने के बाद और उनसे मेरे शरीर को बाहर आंगन में लाने के लिए कहो। जब वे अंदर आएंगे, तो मैं उनमें से जीवित दिन के उजाले को निकाल दूंगा। "

योजना बनाने के बाद, बूढ़ी औरत बाहर आंगन में चली गई और घूमने लगी,

", तुम दयालु आत्मा हो,

तारो खाने के बाद आपकी मृत्यु हो गई,

कद्दू खा कर लौट आओ!

वृद्ध महिला की आहट सुनकर, बंदर गए और पूछा, "दादी, आप इस तरह क्यों रो रही हैं?" "बच्चे, तुम्हारे दादा ने तुम्हारे बताये रास्ते में लगाए गए तारो को खाने के बाद दम तोड़ दिया। वह अंदर ही पड़ा है। कृपया उसे बाहर आँगन में ले आओ।" यह सुनकर बंदरों को दुःख हुआ। वे बूढ़े आदमी को बाहर लाने के लिए, एक-एक करके अंदर गए।

इस पर, वह बूढ़ा व्यक्ति जो मृत होने का नाटक कर रहा था, कूद गया, पास में पड़ी एक बड़ी छड़ी को उठाया और बंदरों को काले और नीले रंग से पीटना शुरू कर दिया। वे अपने जीवन के लिए दौड़े।

बूढ़े जोड़े ने फिर चर्चा की, "बंदर निश्चित रूप से फिर से वापस आएंगे। हमें कहां छिपना चाहिए?" उन्होंने बांस की शेल्फ को छिपाने का फैसला किया। बंदर गए क्योंकि पुराने जोड़े को डर था। वे घर में घुस गए और तलाशी लेने लगे। तभी, शेल्फ को बांधने वाला तार टूट गया और वे शेल्फ के साथ बंदरों के ऊपर गिर गए। बंदर चौंक गए और भाग गए। 

यह सोचकर कि बंदर फिर आएंगे, बूढ़ा जोड़ा एक बड़े मिट्टी के बर्तन के अंदर छिप गया। बंदर फिर आए। जैसा कि वे पुराने जोड़े को खोज रहे थे, बूढ़े को लगा कि कुछ हवा गुजर रही है।

"दादी, मैं कुछ हवा पास करना चाहता हूं।" "चुपचाप करो, दादाजी।" और उसने इसे चुपचाप गुजर जाने दिया। बुढ़िया को भी कुछ हवा गुजरने जैसा लगा। "दादाजी, मेरा भी मन कर रहा है कि मैं कुछ हवा भरूं।

"चुपचाप कर, दादी।" बुढ़िया ने चुपचाप यह करने की कोशिश की, लेकिन यह एक जोरदार धमाके के रूप में फिसल गई जिसने बंदरों को इतना चौंका दिया कि बंदर भाग गए। वे कभी नहीं लौटे। और फिर, पुराने दंपति खुशी से रहते थे।

झूठ बोलना बुरा है। झूठ बोलने और छल करने से दुख ही मिलेगा। 

** बी। जयंतकुमार शर्मा की "फंगवारी सिंगबुल" नामक मणिपुर लोक कथा पुस्तक से


कंगला पत्रिका  टेलीग्राम पर है। हमारे चैनल @kanglapatrika में शामिल होने के लिए यहां क्लिक करें और नवीनतम अपडेट के साथ अपडेट रहें

कोई टिप्पणी नहीं